Realien: Materialien von Anton Hafner (KZU Bülach)
Aeneis von Vergil ( 70 - 19 v.Chr. )
Arma virumque cano, Troiae qui primus
ab oris Italiam fato profugus Laviniaque
venit litora, multum ille et terris iactatus
et alto vi superum, saevae memorem Iunonis ob
iram, multa quoque et bello passus, dum
conderet urbem inferretque deos Latio; genus unde
Latinum Albanique patres atque altae moenia
Romae. Musa, mihi causas memora, quo numine
laeso quidve dolens regina deum tot voluere
casus insignem pietate virum, tot adire
labores impulerit. tantaene animis caelestibus
irae? Waffentat künde ich und den Mann,
der als erster von Troja, Schicksalgesandt, auf der Flucht nach
Italien kam und Laviniums Küsten, viel über Lande
geworfen und wogendes Meer durch Göttergewalt, verfolgt vom Groll
der grimmigen Juno, Viel auch duldend durch Kriege, bis er
gründe die Stadt und die Götter Bringe nach Latium, dem das Geschlecht
entstammt der Latiner, Albas Väter und einst die Mauern
der ragenden Roma. Muse, sag mir die Gründe, ob
welcher Verletzung des hohen Willens, worüber voll Gram die
Götterkönigin jenen Mühsal gejagt. Kann so die
Gottheit grollen und zürnen ? Übersetzung J.
Götte
Mann, das Vorbild der Ehrfurcht, in so viel Jammer, in so
viel
Odysse | Proömien - Inhaltsverzeichnis | Theogonie